ربما تكون جديدًا في كتابة الكتب وقررت تجربة الأمر. أنت متحمس لإنهاء كتابك أخيرًا ولا تستطيع الانتظار حتى يصل إلى الرفوف. من ناحية أخرى، قد تكون مهتمًا بأن تصبح محررًا محترفًا وتريد تعلم التفاصيل الدقيقة قبل التعامل مع مهمة ضخمة.
لا يكون المستند أو الكتاب جاهزًا حقًا للوصول إلى جمهوره إذا لم يخضع لخطوة التحرير الصارمة للقضاء على أي أخطاء. ستقدم هذه المقالة مفاهيم التحرير والتدقيق اللغوي، وتشرح الاختلافات، وتسلط الضوء على بعض النصائح الأساسية، وتناقش أفضل الأدوات المستخدمة عند صقل عملك.
في هذه المقالة
ما هو الفرق بين التحرير والتدقيق اللغوي؟
قد تتساءل ما هو الفرق بين التحرير والتدقيق اللغوي لأنهما يبدوان أنهما يخدمان نفس الغرض. سيناقش هذا القسم من المقالة الاختلافات بين التحرير والتدقيق اللغوي.
التعريف
التحرير مصطلح واسع يتضمن مهام تصحيحية مختلفة لضمان صقل المستند المكتوب وخلوه من الأخطاء. من ناحية أخرى، يتضمن التدقيق اللغوي فحوصات سطحية للمخطوطة لضمان تماسكها وعدم ترك أي أخطاء دون تصحيح.
المرحلة في مرحلة التحرير
يأتي التحرير أولاً قبل التدقيق اللغوي، وليس العكس. ستمر المخطوطة أولاً من خلال محرر يقوم بعمل شامل قبل أن تذهب إلى مدقق لغوي، والذي سيتحقق من أن كل شيء يصل إلى المعيار المطلوب.
الغرض
الغرض من التحرير هو التأكد من القضاء على جميع الأخطاء قبل المسح النهائي. من ناحية أخرى، يسلط التدقيق اللغوي الضوء على أي أخطاء فاتت المحرر حتى يتمكن من إعادة النظر في المقالة وتصحيحها على الفور.
كيفية تدقيق/تحرير النص
فيما يلي بعض التقنيات التي يمكنك استخدامها عند التدقيق اللغوي وتحرير النص.

- اقرأ النص من البداية إلى النهاية دون البحث عن أي أخطاء معينة داخل الجمل. يجب أن يكون هدفك الرئيسي هو فهم المفاهيم الرئيسية للنص وأي موضوعات أساسية.
- قم بقراءة ثانية، مع ملاحظة أي أخطاء برزت لك أثناء القراءة الأولى.
- مشط كل جملة للتأكد من أنك لا تترك أي أخطاء دون لمسها.
- خذ استراحة من عملك حتى لا تشعر بالإرهاق.
- اطلب من صديق أو زميل محرر قراءة المستند بحثًا عن أي أخطاء فاتتك. يمكن لزوج إضافي من العيون أيضًا أن يشير إلى ما إذا كنت بحاجة إلى تغيير نبرة صوتك أو استخدام كلمة أكثر ملاءمة.
- تحقق مرة أخرى من كل فقرة قبل الانتقال إلى الفقرة التالية.
- إذا أمكن، قم بتغيير تنسيق المستند. إذا كنت لا تحب التحرير من شاشة الكمبيوتر، اطبع المستند وقم بالتعليق على النسخة الورقية.
- اقرأ المستند مرة أخيرة للتأكد من أنك صححت كل خطأ.
نصائح للتدقيق اللغوي والتحرير
فيما يلي بعض النصائح التي ستساعدك على التدقيق اللغوي وتحرير النص كمحترف:
حدد الأخطاء التي ترتكبها عادة
النصيحة الأولى التي يمكن أن تساعدك عند تحرير أو تدقيق مستند هي تحديد الأخطاء التي قد ترتكبها عند صياغة نص. يمكن أن يساعدك وضع نفسك مكان المؤلف على تسليط الضوء وتصحيح أي أخطاء ارتكبوها أثناء عملية الكتابة. مع مرور الوقت، ستكون في وضع أفضل لصقل مهاراتك وتحسين نقاط ضعفك.
فيما يلي قائمة سريعة بالأخطاء الشائعة التي من المحتمل أن ترتكبها عند إنشاء مستند.

- علامات ترقيم مفقودة أو غير صحيحة.
- اختيارات كلمات خاطئة.
- أجزاء جمل.
- توافق غير صحيح بين الفاعل والفعل.
- معدلات في غير موضعها أو معلقة.
- أشكال وأزمنة أفعال خاطئة.
إشراك حواسك السمعية
في بعض الأحيان قد يفشل دماغك في تسجيل خطأ في الكتابة عندما تقرأ بصمت. قد تتخطى أيضًا بعض الأخطاء الإملائية لأن دماغك سيملأ الفراغات ويقرأ الجملة كما يفترض أن تظهر. تتيح لك قراءة النص بصوت عالٍ سماع كيف تبدو الجمل وما إذا كان التدفق صحيحًا. ستتمكن أيضًا من اكتشاف الأخطاء وتصحيحها على الفور.
سلط الضوء على أي أخطاء تصادفها
لا يكفي أن تلاحظ ذهنيًا مكان وجود خطأ أثناء المسح الأولي للنص. من المؤكد أن تنسى المكان بالضبط الذي رأيته فيه، خاصة إذا كان النص طويلاً. إذا كنت تقوم بتدقيق نص بتنسيق نسخة ورقية، يمكنك استخدام قلم أو قلم تمييز ملون بشكل زاهٍ لتحديد المكان الذي رأيت فيه الخطأ حتى لا تنسى.
ابحث عن خطأ واحد في كل مرة
كما رأيت أعلاه، هناك أنواع عديدة من الأخطاء داخل النص. قد تركز كثيرًا على نوع واحد من الأخطاء لدرجة أنك تنسى نوعًا آخر. ستكون الفكرة الرائعة هي التركيز على نوع واحد من الأخطاء في كل مرة. على سبيل المثال، بعد القراءة الأولى، يمكنك التأكد من صحة جميع علامات الترقيم قبل البحث عن كلمات بها أخطاء إملائية.
قسم النص إلى أجزاء أصغر
قد يكون من الصعب تدقيق كتل كبيرة من النص. قد تتعب على طول الطريق، مما يجعلك تقوم بعمل غير متقن. ستكون النصيحة الاحترافية هي تقسيم النص إلى أقسام أصغر، حتى لا تشعر بالتعب. إذا كنت تشعر برغبة في أخذ استراحة، يمكنك وضع عملك جانبًا والمتابعة مع القسم التالي عندما تشعر بالانتعاش. يخلق تقسيم عملك إلى أجزاء أصغر أيضًا شعورًا بالإنجاز عند إكمال قسم واحد.
استخدم مدققات الإملاء والنحو بشكل أفضل
في الأيام الخوالي، لم يكن لدى المدققين اللغويين ذكاء اصطناعي فاخر لمساعدتهم في إنهاء المهمة. لقد قطعت التكنولوجيا شوطًا طويلاً في تسهيل عملنا. اليوم، كل ما عليك فعله هو تحميل مستندك إلى مدقق إملائي، وسيسلط الضوء على جميع الأخطاء في عملك. ومع ذلك، سيكون من الحكمة عدم الاعتماد عليها كثيرًا.
اقرأ الفقرات والجمل بالعكس
من المرجح أن تفوتك خطأ إملائي عند قراءة جملة كاملة بشكل صحيح لأنك تركز أكثر على التدفق والنحو. من ناحية أخرى، عندما تقرأها بالعكس، يمكنك عزل كل كلمة والنظر إليها بعين ناقدة. هذه التقنية ممتازة عند البحث عن أخطاء إملائية ونحوية.
أبعد المشتتات
أخيرًا، يمكن أن يقلل الضجيج من الخارج أو التلفزيون أو الراديو من التركيز. قبل أن تعرف ذلك، أنت تتسرع في المستند حتى تتمكن أخيرًا من إلقائه جانبًا. أفضل طريقة لتدقيق مستند ستكون الجلوس في غرفة هادئة بعيدًا عن الأجهزة الإلكترونية والضوضاء. نحن نحثك أيضًا على إخبار الأشخاص من حولك بالحفاظ على الهدوء أثناء عملك.
أفضل الأدوات للتحرير والتدقيق اللغوي
الآن، أنت على دراية جيدة بالتدقيق اللغوي والتحرير والمراجعة وأهمية التحرير والتدقيق اللغوي. هل تعلم أنك لا تحتاج إلى تمشيط مستند كامل يدويًا عندما يكون لديك بعض الأدوات تحت تصرفك لتسهيل عملك؟ فيما يلي بعض أدوات التدقيق اللغوي العملية لإتقان كتابتك.
1.PDFelement

الأداة الأولى التي سنناقشها لمساعدتك في جعل مستندك خاليًا من الأخطاء هي PDFelement. على الرغم من أن هذه المنصة غنية بالميزات وتحتوي على جميع الأدوات التي قد تحتاجها لتعديل مستندك الرقمي، سنركز على ميزة التدقيق اللغوي بالذكاء الاصطناعي.
استخدمت Wondershare PDFelement ChatGPT تحت الغطاء لإنشاء روبوت ذكاء اصطناعي قوي يُعرف باسم Lumi. يحلل محتوى المستند، ويهضمه، ويسلط الضوء على أي أخطاء ارتكبتها أثناء عملية الكتابة.
فيما يلي دليل مفصل حول كيفية استخدام هذه المنصة لتدقيق عملك بسهولة.
الخطوة 1 قم بتشغيل المنصة على جهازك وحدد "Proofread" في النافذة المنبثقة.
الخطوة 2 انتقل إلى مربع "Content" وأدخل النص الذي تريد تحريره.
الخطوة 3 انقر على "Proofread" لبدء العملية. بدلاً من ذلك، يمكنك الوصول إلى Lumi من شريط الأدوات العائم.
الخطوة 4 ابحث عن اقتراحات حول كيفية تصحيح أي جملة بها أخطاء.
الخطوة 5 تحقق من النسخة المحررة في مربع الاستجابة وانسخها إلى ملف منفصل لمسح نهائي واحد قبل التقديم أو النشر. تتيح لك المنصة أيضًا استبدال النص الأصلي بنقرة واحدة بسيطة.

2.ProWritingAid

أداة أنيقة أخرى لتدقيق مستنداتك هي ProWritingAid، وهي منصة مجانية متحمسة لمساعدتك على الكتابة بسهولة وثقة ودقة. توفر الاقتراحات التلقائية العديد من التحسينات المفيدة على الأسلوب والنحو لإيصال كتابتك إلى حيث يجب أن تكون. يمكنك أيضًا الاستفادة من الفصول الرئيسية للحصول على نصيحة الخبراء لصياغة مستندات أساسية مثل مقالات القبول في الكلية وخطابات التغطية.
3.Quillbot

يُعرف Quillbot بشكل مشهور كأداة لإعادة الصياغة لمساعدتك على إنشاء المحتوى طالما أنك تقدم مطالبة. ومع ذلك، يمكن أن تساعدك هذه المنصة أيضًا على إعادة كتابة مستندك أو تغيير النبرة لتناسب الرسالة التي تحاول نقلها. لدى Quillbot أيضًا مدقق سرقة أدبية، حتى لا ترتكب الفعل الشنيع المتمثل في تقديم عمل شخص آخر على أنه عملك الخاص.
4.Perfectlt

إذا كنت في السوق للحصول على أداة فعالة لمساعدتك في تقديم مستندات أفضل وترك انطباع جيد على جمهورك، فلا تبحث أكثر من PerfectIt. كما يوحي الاسم، لن تتوقف هذه المنصة حتى تكون مخطوطتك مثالية قدر الإمكان، جاهزة للعرض. يقدم لك PerfectIt تجربة مجانية لتحديد ما إذا كنت تستمتع باستخدامها قبل الالتزام بأموالك الثمينة وشراء البرنامج. ميزة أخرى لاستخدام هذا البرنامج هي أنه يتضمن اللغة الإنجليزية في المملكة المتحدة وكندا والولايات المتحدة وأستراليا.
5.LanguageTool

Language Tool هي أداة تدقيق لغوي عبر الإنترنت جيدة ستفحص المستندات بأكثر من 30 لغة. يمكنك اختيار التسجيل أو نسخ ولصق النص الذي تريد تدقيقه مجانًا. تضمن Language Tool أمان مستنداتك عند تحميلها على الخادم وتقدم ميزة "Picky Mode" التي تمنحك الوصول إلى اقتراحات متقدمة لتحسين كتابتك.
الخلاصة
على الرغم من أن التحرير والتدقيق اللغوي عمليتان منفصلتان تحدثان في مراحل مختلفة من مرحلة التحرير، إلا أنهما كلاهما حاسمان في ضمان إنتاج مستند نظيف ومصقول. ستتمكن أيضًا من صقل مهاراتك في الكتابة ومعرفة الأخطاء التي لا يجب عليك ارتكابها في المرة القادمة التي تجلس فيها أمام الكمبيوتر المحمول أو الكمبيوتر لصياغة مستند. تأكد من استخدام أفضل الممارسات وأدوات التدقيق اللغوي المناسبة لتوفير المزيد من الوقت أثناء جعل محتواك احترافيًا.
